Перевод документации к станкам
Перевод инструкций и локализация интерфейсов для металлообрабатывающего оборудования. Токарные и фрезерные центры, лазерная резка, листогибы, трубогибы.
Опыт и компетенции
  • Оборудование
    Обрабатывающие центры с ЧПУ, токарные/фрезерные станки, лазерная резка, листогибы, трубогибы...
  • Партнеры
    Опыт работы с ведущими дистрибьюторами (ПГ «Векпром») и производителями.
  • Локализация
    Перевод интерфейсов стоек ЧПУ (Fanuc, Siemens, HMI китайских станков).
Работаем со всеми типами документации
  • Руководства для операторов, наладчиков и программистов
  • Инструкции по пусконаладке и монтажу
  • Электросхемы и чертежи узлов
  • Интерфейс программного обеспечения (HMI)
  • Маркетинговые брошюры и каталоги оборудования
Точность терминологии

  • Наши редакторы понимают разницу между нарезанием резьбы, накаткой и резьбофрезерованием. В переводе будет использована принятая в отрасли терминология.
  • Используем память переводов и глоссарии, чтобы термины в интерфейсе стойки ЧПУ совпадали с терминами в руководстве по эксплуатации.
  • Менеджер делает дополнительную автоматизированную проверку каждого файла перед сдачей.
Среди пула наших поставщиков Insight Translation стабильно демонстрирует лучшие показатели качества. Переводы практически не требуют правок со стороны наших редакторов.
Промышленная группа «Векпром»
Вопросы и ответы
Рассчитаем стоимость и сроки за 15 минут

Пришлите файлы или опишите задачу

После этого:

  1. Менеджер проанализирует объем и повторы.
  2. Пришлем КП с детальным расчетом стоимости.
  3. При необходимости подпишем NDA.
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных в соответствии с политикой.